Op deze pagina informeren we u kort over de opleiding tot tolk of vertaler aan de universiteit van Mons-Hainaut en stellen we haar sectie Nederlands voor. Via het navigatiebalkje bovenaan kunt u meteen doorklikken naar een bepaald onderdeel. Als u meer wilt weten over Nederlands in het algemeen, of op zoek bent naar andere mogelijkheden om deze taal te leren, hebt u misschien iets aan de volgende links:
De Faculté de Traduction et d'Interpétation (Ecole d'Interprètes Internationaux) leidt op tot congrestolk of vertaler. In beide gevallen duurt de studie vijf jaar, waarvan de eerste drie - de bachelorsjaren - de gemeenschappelijke basisopleiding vormen.
Het eerste bachelorsjaar wordt voornamelijk besteed aan de verbetering van de taalvaardigheid in het Frans, de beheersing van de twee studietalen en de uitbouw van de algemene ontwikkeling. Juridische, economische, historische materies e.d. komen dus ook aan bod, en worden in het Frans behandeld in aparte colleges.
In het tweede jaar wordt begonnen met het eigenlijke vertalen en tolken, voornamelijk naar het Frans. Er zijn nog steeds algemene vakken in het Frans, maar die worden aangevuld met inleidende colleges Landeskunde in de vreemde talen. In het derde jaar wordt deze basis uitgebouwd, met name door een verplicht studieverblijf in het taalgebied van een van de vreemde talen. In dit derde jaar wordt overigens een derde vreemde taal als keuzevak toegevoegd.
Voor de twee masterjaren dient geopteerd te worden voor de opleiding als tolk dan wel als vertaler. Met aankomende tolken wordt consecutief en simultaan tolken van en naar de vreemde talen geoefend, de vertalers worden getraind in het schriftelijk en mondeling vertalen van teksten. Voor allen zijn er colleges taalvaardigheid, kennis van land en volk, vertaalateliers en vakgerichte cursussen als informatica of terminologie.
Naast de vakspecifieke colleges is er in het laatste jaar voor iedereen een beroepsstage. De studie wordt afgesloten met een scriptie.
De Université de Mons is een Franstalige universiteit. Frans is dan ook de A-taal, ongeacht de moedertaal van de studenten, die daarnaast twee B-talen kiezen. Als hoofdvak worden Engels, Nederlands, Duits, Spaans, Italiaans, Russisch en Deens gedoceerd, als bij- of keuzevak ook Arabisch, Chinees, Grieks, Hongaars, Japans, Noors, Pools, Portugees en Zweeds. Aan het begin van de opleiding wordt van Engels en Nederlands basiskennis (minimaal A2 in het Europees referentiekader) verondersteld, voor alle andere talen wordt uitgegaan van beginners.
Op de Faculté de Traduction et d'Interprétation volgen ruim honderdvijftig studenten de colleges van de sectie Nederlands. Nederlands wordt uitsluitend als vreemde taal gedoceerd.
Verreweg de meeste studenten zijn Franstalige Belgen, die in het voortgezet onderwijs al Nederlands hebben gehad. Van een beginnende eerstejaarsstudent wordt dus basiskennis verwacht, al is er remediëring voorzien voor wie daar behoefte aan heeft.
De Nederlandstaligen die op de Ecole d'Interprètes Internationaux studeren, hebben vaak door hun persoonlijke achtergrond een uitstekende kennis van het Frans. Na een korte aanpassingsperiode zullen zij immers moeten kunnen functioneren als een moedertaalspreker van het Frans.
Naast deze reguliere studenten zijn er uiteraard ook Nederlanders of Vlamingen die een kortere of langere tijd als uitwisselingsstudent in Mons doorbrengen om hun kennis van het Frans te verbeteren of zich te bekwamen in het vertalen Nederlands-Frans. Buitenlandse studenten met een andere achtergrond zijn uiteraard ook welkom bij de colleges Nederlands.
Overigens, op de Université de Mons worden er het hele jaar door ook colleges Frans voor anderstaligen georganiseerd om te voorzien in de specifieke behoeften van onze gasten.
Cursusbeschrivingen en ECTS-waarden vindt u op de website van de Université de Mons (directe link naar de tabellen).
Als u als uitwisselingsstudent naar Mons wilt komen, neemt u in eerste instantie tijdig op zijn laatst een half jaar voor uw geplande komst contact op met de dienst Internationale Betrekkingen van uw universiteit of hogeschool.
Reguliere studenten schrijven zich persoonlijk in op de Service Inscriptions et Certificats van de Université de Mons (Place Warocqué, 17, B 7000 Mons service.inscriptions@umh.ac.be). Dat kan van eind juni tot eind september; de colleges gaan medio september van start.
Bij inschrijving dient u de volgende documenten over te leggen:
© 2001-2009 Faculté de Traduction et d'Interprétation — Ecole d'Interprètes Internationaux — Sectie Nederlands (CH)
Université de Mons
Foto's: Amélie Chardon - Matthieu Vander Haegen